Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - quest-ce que cest

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 1 - 20 noin 22
1 2 Seuraava >>
226
10Alkuperäinen kieli10
Englanti öncelik
Go for a walk : Nothing beats a stroll around the block in the fresh air when you're feeling down and out. And it's good for your health as well! Probably the safest, most reliable way of living a healthy life there is. As long as you don't get hit by a bus that is.

Valmiit käännökset
Turkki Bir yürüyüşe çık!
398
Alkuperäinen kieli
Turkki merhaba natalı,senı tanıdıgıma memnun oldum....
merhaba natalı,senı tanıdıgıma memnun oldum.
benım adım barbaros,30 yasındayım turkıyede ıstanbulda yasıyorum.182 boyunda 70 kıloyum.ben ıstanbulda otopark ısletıyorum ve az ıngılızce anlayabılıyorum.belkı sende az turkce bılıyorsundur.
anlattıgın gıbı bırı oldugun resımınden anlasılıyor.
bende senı tanıdıgıma cok mennun oldum.benım resımlerımı daha sonra gonderıcegım ama sen bana yenı resımlerını gonderırsen sevınırım.
senı tanıdıgıma sevındım natalı.
sevgıyle kal.

Valmiit käännökset
Englanti Hi Natali, nice to meet you
163
Alkuperäinen kieli
Turkki istanbula gelen turistler,için bikaç tavsiyede...
istanbula gelen turistler,için bikaç tavsiyede bulunmak isterim. sultanahmet camisini ziyaret edebilirler.boğazın güzelline bakabilirler.taksime gidebilirler.istanbulda gezebilicek çok yer var.

Valmiit käännökset
Englanti Istanbul For Tourists
114
Alkuperäinen kieli
Englanti Do you have a girlfriend? why did you say that...
Do you have a girlfriend?
why did you say that you trust in me?
I want to trust in you...or you will not see me when I go to Turkey=P
chat with friend

Valmiit käännökset
Turkki Sana güvenmek istiyorum
32
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti still doesnt show.write without a .com
still doesnt show.write without a .com

Valmiit käännökset
Turkki hala göstermiyor.
66
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti I cant go on like this anymore, i have to focus...
I can´t go on like this anymore.
I have to focus on my work.
I respect him.

Valmiit käännökset
Turkki Bu ÅŸekilde devam edemem.
289
Alkuperäinen kieli
Turkki Sayın PTC ilaç firması yetkilileri, Ben Türkiye...
Sayın PTC ilaç firması yetkilileri,
Ben Türkiye Gaziantep den Mehmet KARAOĞLAN. 45 yaşındayım. 16 yaşından bu yana BMD hastalığım bulunmaktadır. Firmanızca BMD hastaları için geliştirilen PTC124 ilacını nasıl temin edebilirim. Henüz piyasaya sürülmedi ise deneme gruplarına nasıl dahil edilebilirim. Yardımlarınız için şimdiden teşekkür ederim.

Valmiit käännökset
Englanti How can I provide the drug "PTC124"
34
Alkuperäinen kieli
Turkki ölümsüz aşklar varda ölmeyen aşık var mı
ölümsüz aşklar varda ölmeyen aşık var mı
????aÅŸk????

Valmiit käännökset
Englanti love
74
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki ben herzamanki numaramı...
ben herzamanki numaramı kulanı yorum tanımadın numaraları acmanumarayla ben ilgilenecegim

Valmiit käännökset
Englanti I'll take care of the number
141
Alkuperäinen kieli
Englanti Van Der Sar
The Dutchman was injured in a collision with Chelsea's Florent Malouda in Sunday’s 1-1 draw. He played on briefly before signalling to the bench he could not continue.
Bu Lütefen Tercüme Edebilirmiyiz?

Valmiit käännökset
Turkki Van der ser
52
Alkuperäinen kieli
Turkki what?
güzel meleğim melekleri başucuna bağladım seninleler güzel uyu

Valmiit käännökset
Englanti have a good sleep
270
Alkuperäinen kieli
Englanti hard work and no money
I'm staying with a family here and ı help with the cooking and the cleaning.I don't get any money,but that's OK. I love my work here, here,and I'm learning a lot about the people of Belize-and myself!When ı finish my work,ı want to stay here for another three months.I want to travel around Belize and Central America.

Valmiit käännökset
Turkki iş çok & para yok
24
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Ranska tu me manques beaucoup mon amour
tu me manques beaucoup mon amour

Valmiit käännökset
Turkki Seni Çok Özlüyorum
182
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti hi!I am from Serbia, I am glad that ...
hi! I am from Serbia, I am glad that you contact me. I see you have same surname as me.I suppose that some member of your family are from Serbia or ex Yugoslavia. I expect your answer. Do you speak Serbian language?

Valmiit käännökset
Turkki Benimle İletişime Geçtiğin İçin Çok Mutluyum
99
Alkuperäinen kieli
Englanti Despite claims that Lordi is a satanic band, Kita...
Despite claims that Lordi is a satanic band, Kita thanks "Almighty God" on the "Thank you to..." list on his records.
Kita:Drummer Name
Lordi:Band Name

Valmiit käännökset
Turkki Kita Albümlerinde Yer Alan "Teşekkür" Listesinde Tanrı'ya Teşekkür Eder
12
Alkuperäinen kieli
Turkki türkmüsün yoksa
türkmüsün yoksa

Valmiit käännökset
Englanti turkish
Ranska Tu es turc ou quoi?
Saksa bist ...
Hollanti Ben jij soms een Turk?
80
Alkuperäinen kieli
Ranska Dommage que tu te sois marié avec une turque que...
Dommage que tu te sois marié avec une turque que tu ne connais même pas... je n'accepte pas la polygamie.
Quebec french

Valmiit käännökset
Englanti Too bad that you are married to a Turk whom you do not even know...
Turkki Çokeşliliği Kabul Etmiyorum
377
Alkuperäinen kieli
Ranska le patient âgé de 60 ans est pris en charge au...
le patient âgé de 60 ans est pris en charge au sein de notre clinique depuis 02/06/2008.
Ayant des antécédents:
- HTA.
- Dyslipidémie.
- Maladie de Crohn colique.

Le patient est suivi régulièrement à notre consultation ainsi qu'au milieu hospitalier concernant ses pathologies chroniques.
Actuellement, le patient est bien équilibré sous traitement médical:
- Pour son diabète: glycémie à jeun=7,2 mol/l
- Pour son HTA:TA=12/08.
- Pour sa dyslipidémie: CT= 3,7 mol/l - TG= 17 mol/l.
<edit> "son dyslipidémie" with "sa dyslipidémie"</edit> (06/07/francky)

Valmiit käännökset
Turkki 60 Yaşındaki Bir Erkek Hastaya Uygulanan Tedavi
234
Alkuperäinen kieli
Turkki Size İstanbul-Türkiye'den ...
Size İstanbul-Türkiye'den ulaşıyorum. Mesleğim TV yapımcı ve yönetmenliği. 32 yaşındayım, üniversitenin ilgili bölümünden mezunum. Ülkenizde kendi alanımdaki kariyer ilanlarını araştırmaktayım. Bana bu konuda kurumunuz adına yardımcı olabilirseniz çok sevinirim.

Saygılarımla.

Valmiit käännökset
Englanti I would like to carve out a career in your country
51
Alkuperäinen kieli
Englanti can I help please
To be honest just chilling this evening work tomorrow lol xx

Valmiit käännökset
Turkki yardımcı olabilir miyim lütfen?
1 2 Seuraava >>